I was also overcome by thankfulness for my editors and proofreaders.
Sweeter than Birdsong had a long and challenging composition history, chiefly because it went through two significant rewrites over the course of three years. Without my editors, Ami McConnell and Meredith Efken, and my copy editor Becky Monds, it would never have reached the vision I dreamed up for it. But with their help, it made it through and is now a shiny, polished creation. It's so rewarding to see readers respond to the book as a whole, readers who haven't been through two or three drafts like my wonderful critique partners! I get to see the novel again through readers' eyes, now, and this is an amazing feeling after such a long development process. Plus, this was the first novel I ever wrote, and there's something particularly precious about seeing that first manuscript realize its potential.
I want to tell you how terrific the copy editing/proofreading team at Thomas Nelson is. Here are a couple of examples. At one point, I had made a passing allusion to something classical(I won't name it, so you won't get distracted if you're reading the novel). The proofreading team is SO good, and so detail-oriented, that they came back to me and asked whether that thing I named existed in 1856, citing a reason why it might not have. While it did, in fact, exist, their care for accuracy was just wonderful. The proofreaders also suggested that I switch the order of two chapters, and when I went back and looked at it again, I thought they were absolutely right. That's a big deal, and not necessarily something they had to mention to me at that point in the proofing process. But because they cared about producing the best work, they were looking for anything that might need changing, and their contribution was huge.
Here's another example that's even better, because I can give specifics. As some of you know, my books are based on real people. In the afterword of the book, I use Kate Winter Hanby's full name, Mary Kathryn. I spelled Kathryn in that way because I have visited the Otterbein cemetery in which her gravestone bears that name. But the proofreaders checked the spelling of her name, and discovered that one reliable source lists it as Katherine, not Kathryn. (How great is it that the proofreaders even checked her NAME!)
I went back to the director of Hanby House and asked her what she thought. She said that in her opinion, the more reliable of the sources is correct with Katherine, because the gravestone was erected by later admirers, not by Kate's family. And here's another complicating fact: on her marriage license, Mary Katherine Winter is listed as Mary C. Winter!
So the proofreaders who read the novel checked everything, taking nothing for granted. And the result was excellent, which was especially important because we had a fast, fast turnaround on the line edit and missed a few things before galleys. I can't imagine better proofreaders, copy editors, or developmental editors than the ones who have blessed my work. And I don't even know my proofreaders' names! So, proofreaders, if you're out there, know that I would LOVE to thank you in person some day. Maybe I can worm your secret identities out of Becky. :-)
Did you know that novels went through this many edits? I didn't, before I went through the process. If you had all the time in the world, you could possibly do all these edits yourself, though even then it would be impossible to match the combined expertise of five professional readers at the top of their professions! But once authors go under deadline, there just isn't always the time to catch everything personally.
How do you catch your errors in the editing process? Do you have any tricks to recommend?


23 comments:
Rosslyn, this novel is very special to me too because I met you when you were writing your very first draft of it. It shows me that it is possible to publish those first novels. (Even if it's a completely different version, ha ha!) I feel like the proud step mom. :-)
Lorena
Rosslyn, Editing through one or more sets of fresh eyes is mandatory. In my very first novel (still languishing on my hard drive), I had the protagonist riding to the hospital with a friend to visit someone, leaving his car at a baseball stadium--but he got in his car outside his apartment the next morning and took off. Sometimes things just slip by. Of course, what you describe from the TN team is editing that goes above and beyond. Great folks there.
Lorena - thank you. I think I will feel the same when Malena's Tango eventually comes out! :-)
Richard - I love your story! I had a similar incident in the very first draft of Sweeter than Birdsong in which my friend had to tell me that the hero forgot his gun in someone else's cabin. Ha!
I'm excited that you will have the delightful experience of working with Becky and the proofreaders.
This is something that has astounded me as well. I expected the content edits, I expected line edits, and I expected copyedits. What I didn't realize was all the proofreaders during the galley stage who would catch things none of us had previously caught yet. It is amazing!
Like you, I wish I knew who they were so I could send them a personal thank you!
Would be lovely to experience this. Maybe one day I will be so lucky! But it's not every author who realizes the level of professional feedback they are getting, so I think you're also blessed in knowing and appreciating all that goes on behind the scenes to make your books the best they can before before they hit the shelves.
Isn't it amazing how much we miss in our own manuscripts?! It's a little startling sometimes. LOL. Praise God Thomas Nelson has such a wonderful team that you can rely on. What a burden-lifter! :-)
Rosslyn;
What a beautiful blog.
I'm certainly going to be looking for your book at my local store.
Your post about edits is wonderful.
Thank you for sharing the experience and great information.
Blessings on the sales!
Thanks for sharing a glimpse into the edits. It's amazing what one more pair of eyes catches.
I look forward to reading STB!
I'm so excited for you.
Sorry - I had to edit this comment lol typo above.
Amen, Rosslyn! Thomas Nelson puts so much effort into quality - they make the story shine! I appreciate everything they do to make the book its best!
Hi Rosslyn. My upcoming novel, DawnSinger, also my first, went through a similar long journey as yours. The good news is that I've grown as a writer through the editing process. I have hopes that editing the second novel in my Tales of Faeraven series, WayFarer, will be easier.
I'm glad you have such excellent editors and proofreaders on your team, Rosslyn. I find it rewarding to watch a story get better before my eyes because of the input of my editorial team.
Great post, Rosslyn. You already know how I dream of writing. Well, after reading this post, I dream of your team. :-)
Sorry, back to your question.
I edit, edit, edit, to the point that I can't stand looking at the MS anymore.
I also have a critique group. After they look at my work, I edit again.
Then there's the professional editor. When she gets finished, I really polish that puppy.
And finally, I always read through the MS twice. (This is after I'm finished with all of the above.) I catch things the second time around that I didn't on the first go.
Then I go out and buy myself something for all the hard work I've done.
Whew! I wore myself out just talking about it.
Well now... I had no idea Sweeter than Birdsong was your very first novel—I'd just assumed Fairer than Morning was your first. (There's a 3rd in this series too, right?) Another informative post! I had no idea that writers don't know who their proofreaders are. And I certainly had no idea about how many edits a novel goes through!
You—and any others who write (and edit) historical fiction—have my utmost admiration for the amount of hard work you do in the way of researching & fact-checking things from the time periods of your novels. I love reading historical fiction, but I would be stressed out if I had to worry about keeping all of the historical details straight as a writer!
Katie - I know, that was the best thing about seeing the process in action--the revelation of how much it's possible to miss!
Cathy - Absolutely. I am very aware that this is an unusual blessing, and grateful for it. But I wouldn't be surprised if you end up working with a team like this soon. :-)
April - Thanks for coming by! It's good to see you.
Joy - I'm glad you were able to come hang out here at my blog for a little while. And thank you very much for your encouraging words.
Loree - I look forward to finding out which publisher will be home for your book. :-)
Cathy - I'm excited for the release of your next from TN!
Janalyn - Yes, I also learned a lot. It's painful, but healthy, to learn how to put all the bones in place before you start working on fleshing out the story.
Keli - And yours is another book I will be delighted to read in a few months!
Deborah, it is so great that you have a pro editor. I hired one before I submitted to my agent, and she made a big difference and taught me a few lifelong lessons about editing.
Barb - There is indeed a third in the series. I just turned it in to my editor and should get my edits back soon. I'm intrigued by the third one and I can't wait to see how it is received. It's different from the first two, particularly in its subject matter, which is temperance rather than the Underground Railroad.
Rosslyn, My entire editing process has been undergoing its own revision! The last MS that I finished was actually the third one written but first in the series. I had several sets of CPers on this. The first included someone who is now a full time freelance editor and also someone who is published in my genre/subgenre. Both got busy and I lined up a freelance editor based upon recommendations of two multi-published friends. Then I found two new CPers who were available and who are at a similar place with their submissions. My freelance editor took me through the full MS and then we had to go back and cut 27K (added back 5K) to bring the MS to a more marketable length. So the freelance editor got the MS, again just to spot check. I have several beta readers, also, who have been helpful. Thanks for the post, Rosslyn! Ami has my proposal in her in box from Joyce!
Rosslyn,
Wow, that is quite the process! It makes me realized just how writing a novel is a team effort! I hope to experience that one day. I look forward to reading your next book!
ha ha, I should have edited my comment;) How ironic. {that's what I get for typing way too fast}
I can barely edit a blog post...mercy
Carrie - I'm delighted to hear your proposal is in Ami's box! I'll keep that in my prayers.
Melanie - LOL!
DeanO - I know, it's almost overwhelming, isn't it?
I always enjoy reading about your journey, Rosslyn. When I'm in the final stages of edits, I read it in preview mode so there are no squiggles. Something about seeing it the way it will be printed helps me catch more glitches.
Joanne, that's a good tip! If we had had the time, I would have printed it out in a different font--that also helps me.
That's amazing. I love to hear about the process. How rewarding it must be to have your work so well-tended and cared for!
Post a Comment